Ona Balló Pedragosa reads Joan Brossa’s ‘saltamartí’ / ‘Tumbler’ ... Agustí Bartra, read in English language translation by Jon Auman ... Aidan Moffat sings a variation on the traditional Scottish bothy ballad, ‘I’m a Working Man’ ...
lyrics
A doll
that has a
weight in its base and that
tipped from its vertical
position, rights itself
again.
The people.
•
The walls!
The walls!
The wall on which I leave my edict
in words that belong
to nobody and to all of us.
They call me Agustí;
Bartra is my family name,
a child of lightning
and unvanquished waiting.
Invisible and known,
I return like a swallow
of thorns and glass.
Oh, let me, gently
alight on your right-hand side,
my Homeland,
and sleep to the sound
of wings and the streets.
I've spoken,
and I won't sleep.
•
I'm a working man, as you can see
You'll find an honest lad in me
I'm never nasty
Never proud
I never shout the odds too loud
I never spend what I've no got
I've barely got a pissin' pot
But day and night,
through thick and thin
I'm working life out to keep life in ...
Alex Henry Foster again collaborates with Canadian-Japanese artist Momoka, who also translates the lyrics from English to Japanese. Bandcamp New & Notable May 7, 2024
Smooth, sophisticated pop with neoclassical flourishes from the Berlin-based duo of Fabian Till and Birk Buttcherey. Bandcamp New & Notable May 2, 2024
Another devastatingly beautiful batch of indie rock confessionals from Ontario singer, producer, and multi-instrumentalist Linnea Siggelkow. Bandcamp New & Notable Apr 28, 2024